8 de agosto de 2009

Rezar en Croata

SEÑAL DE LA CRUZ
U ime Oca i Sina i Duha Svetoga. Amen

Bajar Audio acá

GLORIA
Slava Ocu, i Sinu, i Duhu Svetomu /
Gloria al Padre, al Hijo, y al Espíritu Santo;
kako bijaše na pocetku, tako i sada i vazda /
como era en el principio, ahora y siempre;
i u vijeke vjekova. Amen./
y por los siglos de los siglos. Amén.

Bajar audio acá

OH, JESUS MIO
O moj Isuse, oprosti nam naše grijehe /
Oh, Jesús mío, perdona nuestros pecados;
ocuvaj nas od paklenoga ognja /
líbranos del fuego del infierno;
i dovedi u raj sve duše /
Y lleva al Cielo a todas las almas,
osobito one kojima je najpotrebnije tvoje milosrde /
Especialmente a aquellas más necesitadas de tu misericordia

AVE MARÍA
Zdravo Marijo, milosti puna, Gospodin s tobom /
Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo;
Blagoslovljena ti medu ženama /
Bendita tu eres entre todas las mujeresi
blagoslovljen plod utrobe tvoje, Isus /
y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Sveta Marijo, Majko Božja /
Santa María, Madre de Dios,
moli za nas grešnike sada i na cas smrti naše /
ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen.

Bajar audio acá

PADRE NUESTRO
Oce naš, koji jesi na nebesima, sveti se ime tvoje /
Padre Nuestro, que estás en el Cielo, santificado sea Tu nombre.
Dodi kraljevstvo tvoje. Budi volja Tvoja /
Venga a nosotros Tu reino.
Hágase Tu voluntad, kako na nebu tako i na zemlji /
así en los Cielos como en la Tierra.
Kruh naš svagdanji daj nam danas /
Danos hoy nuestro pan de cada día.
I otpusti nam duge naše /
Y perdónanos nuestras ofensas
kako i mi otpuštamo dužnicima našim /
como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden.
I ne uvedi nas u napast, nego izbavi nas od zla /
Y no nos dejes caer en la tentación, mas líbranos del mal.

Bajar audio acá

VJEROVANJE (CREDO)
Vjerujem u jednoga Boga, Oca svemogucega, stvoritelja neba i zemlje, svega vidljivoga i nevidljivoga /
Creo en Dios, Padre todopoderoso, creador del cielo y de la tierra, de todo lo visible y lo invisible.
I u jednoga Gospodina Isusa Krista, jedinorodenoga Sina Bošjega /
Y en Jesucristo su único Hijo, nuestro Señor.
Rodenog od Oca prije svih vjekova /
Nacido del Padre antes de todos los siglos.
Boga od Boga, svijetlo od svijetla. Pravoga Boga od pravoga Boga /
Dios de Dios, luz de luz. Dios verdadero de Dios verdadero.
Rodena, ne stvorena, istobitna s Ocem, po kome je sve stvoreno /
Nacido, no creado, consustancial al Padre, por quien han sido creadas todas las cosas.
Koji je radi nas ljudi i radi našega spasenja sižao s nebesa /
El que por nosotros los hombres y por nuestra salvación bajó de los cielos.
I utjelovio se po Duhu Svetom od Marije Djevice: /
Y por obra del Espíritu Santo fue concebido por María Vírgen
I postao covjekom. Raspet takoder za nas; pod Poncijem Pilatom mucen i pokopan /
Y se hizo hombre. Fue crucificado por nosotros, bajo el poder de Poncio Pilato, padeció y fue sepultado.
I uskrsnuo treci dan, po Svetom pismu /
Y resucitó al tecer día, según las escrituras.
I uzašao na nebo: sjedi s desne Ocu I opet ce doci u slavi suditi šive i mrtve /
Y subió al Cielo: está sentado a la derecha del Padre. Y otra vez vendrá con gloria a juzgar a los vivos y a los muertos.
I njegovu kraljevstvu nece biti kraja /
Y su reino no tendrá fin.
u Duha Svetoga, Gospodina i šivotvorca /
Creo en el Espíritu Santo, Señor y dador de vida,
koji izlazi od Oca i Sina. Koji se s Ocem i Sinom skupa casti i zajedno slavi /
quien procede del Padre y del Hijo. Quien con el Padre y el Hijo es adorado y glorificado;
koji je govorio po prorocima /
quien habló por medio de los profetas.
I u jednu svetu katolicku i apostolsku Crkvu /
Creo en una Iglesia, santa, católica y apostólica.
Ispovjedam jedno krštenje za oproštenje grijeha /
Creo en un solo bautismo para el perdón de los pecados,
Ižcekujem uskrsnuce mrtvih /
Y espero la resurrección de los muertos.
I šivot buducega vijeka. Amen /
Y la vida eterna. Amén.

SEÑOR, TEN PIEDAD DE NOSOTROS
Gospodine smiluj se. (Señor, ten piedad de Nosotros)
Gospodine smiluj se. (Señor, ten piedad de Nosotros)
Kriste smiluj se. (Cristo, ten piedad de Nosotros)
Kriste smiluj se. (Cristo, ten piedad de Nosotros)
Gospodine, smiluj se. (Señor, ten piedad de Nosotros)
Gospodine, smiluj se. (Señor, ten piedad de Nosotros)
Smilovao nam se svemoguci Bog, otpustio n am grijehe naše i priveo nas u život vjecni.
Dios todopoderoso tenga misericordia de nosotros, perdone nuestros pecados y nos lleve a la vida eterna. Amen.

GLORIAS
Slava Bogu na visini... /
Gloria a Dios en el Cielo...
I na zemlji mir ljudima dobre volje /
y en la tierra paz a los hombres que ama el Señor.
Hvalimo te. Blagosljivljamo te /
Te alabamos. Te bendecimos,
Klanjamo ti se. Slavimo te /
Te adoramos. Te glorificamos.
Zahvaljujemo ti radi velike slave tvoje /
Te damos gracias, Señor, por tu inmensa gloria.
Gospodine Boše, Kralju nebeski /
Señor Dios, Rey Celestial
Boše Oce svemoguci /
Dios Padre todopoderoso.
Gospodine Sine Jedinorodeni, Isuse Kriste /
Señor Hijo único, Jesucristo.
Gospodine Boše, Jaganjce Bošji, Sine Ocev /
Señor Dios, Cordero de Dios, Hijo del Padre.
Koji oduzimaš grijehe svijeta, smiluj nam se /
Tú, que quitas el pecado del mundo, ten piedad de nosotros.
Koji oduzimaš grijehe svijeta, primi našu molitvu /
Tú, que quitas el pecado del mundo, atiende nuestra súplica.
Koji sjediš s desne Ocu, smiluj nam se /
Tú, que estás sentado a la derecha del Padre, ten piedad de nosotros.
Jer ti si jedini Svet /
Porque solo tú eres Santo
Ti si jedini Gospodin /
Solo tú Señor,
Ti si jedini Svevišnji, Isuse Kriste /
Solo tú Altísimo Jesucristo.
Sa Svetim Duhom, u slavi Boga Oca. Amen /
con el Espíritu Santo, en la gloria de Dios Padre. Amén.
Copyright © 2008 Cultura Croata All Right Reserved | Design by Ay Caramba!