25 de julio de 2009

Aprendiendo Croata, hoy, en las compras

En la compra
Oprostite, gdje je najbliža trgovina? - ¿Perdona, dónde está la tienda más cercana?
Bok! - ¡Hola! (tambien Adios)
Dobar dan! - ¡Buenos días!
Što želite? - ¿Qué desea?
Dajte mi onaj kruh. - Quisiera ese pan.
Još nešto? - ¿Algo más?
Narežite mi sto grama pršuta. - Póngame cien gramos de jamón serrano.
Molim Vas, stavite mi komad paškog sira. - Póngame un trozo de queso de Pag, por favor.
Svinjska pisanica je svježa? - ¿El solomillo está fresco?
Pogledajte! - ¡Mire!
Koja je cijena ribe po kilogramu? - ¿Cual es el precio del pescado por kilogramo?
Dvije orade i tri lubina. - Dos doradas y tres lubinas.
Možete li očistiti i filetirati ribu? - ¿Puede limpiar y filetear el pescado?
Recite mi gdje se nalaze kozmetički proizvodi? - ¿Dígame donde se encuentran los productos de cosmética?
U drugom redu, na desnoj strani. - En la segunda fila, al lado derecho.
Htio bih kilogram rajčica. - Quería un kilo de tomates.
Salata je jučer svježe ubrana u mojem vrtu. - La lechuga está recogida ayer de mi huerto.
Ovo povrće jedem i ja. -Estas hortalizas son las que como yo.
Što je ovo? - ¿Qué es esto?
Ovo je divlja šparoga. - Esto es esparraguera salvaje
Može li se kupiti pola lubenice? - ¿Se puede comprar media sandía?
Da. Koja Vam se najviše sviđa? - Si. ¿Cual le gusta más?
Ova. - Esta.
Recite, još nešto? - ¿Algo más, dígame?
Ništa više. - Nada mas.
Naplatite mi. - Me cobra.
Trideset i pet kuna, molim. - Son treinta y cinco kunas, por favor.
Možete mi to napisati? - ¿Puede escribirmelo?
Primate li kreditne kartice? - ¿Aceptan tarjetas de crédito?
Ne, samo gotovinu. - No, solo efectivo.
Izvolite. - Aqui tiene.
Hvala. - Gracias
Molim. - De nada.
Doviđenja! - ¡Hasta luego!
Zbogom! - ¡Adiós!, Bok

RJEČNIK - DICCIONARIO
trgovina - tienda
tržnica - mercado
ribarnica - pescadería
sto - cien
novac - dinero
gotovina - efectivo
kreditna kartica - tarjeta de crédito
da - si
ne - no
što - que
gdje - donde
koliko - cuanto
je - es
ovo - esto
ova - esta
ovaj - este
onaj - aquel
lijevo - izquierda
desno - derecha
gore - arriba
dolje - abajo
nešto - algo
još - mas
svježe - fresco
kupiti - comprar
imati - tener
željeti - desear
htjeti - querer
narezati - rebanar
uzeti - coger
primiti - recibir
uzeti - coger
staviti - poner
gledati - mirar
nalaziti - encontrar
naplatiti - cobrar
napisati - escribir
ubrati - recoger
gram - gramo
dekagram - decagramo (equivale a la centésima parte de un kilogramo y también a diez gramos)
kilogram - kilo
otok Pag - isla Pag
kruh - pan
pecivo - bollo
kolač - pastel
pršut - jamón serrano
sir - queso
salama - salami
kobasica - chorizo
teletina - ternera
svinjetina - carne de cerdo
svinjska pisanica - solomillo de cerdo
biftek - bistec
rebrica - costillas
kotlet - lomo
šunka - jamón
odrezak - filete
orada - dorada
brancin, lubin - lubina
oslić - pescadilla
srdela - sardina
lignja - calamar
hobotnica - pulpo
rajčica - tomate
šparoga - esparraguera
krumpir - patata
zelena salata - lechuga
luk - cebolla
češnjak - ajo
maslina - aceituna
paprika - pimiento
blitva - acelga
lubenica - sandía
dinja - melón
jabuka - manzana
kruška - pera
trešnja - cereza
marelica - albaricoque
breskva - melocotón
šljiva - ciruela
voda - agua
sok - zumo
pivo - cerveza
vino - vino
kozmetika - cosmética
proizvod - producto
sapun - jabón
šampon - champú
mlijeko za tijelo - leche corporal
dezodorans - desodorante

Fuente: http://www.sobrecroacia.com/
Copyright © 2008 Cultura Croata All Right Reserved | Design by Ay Caramba!