caso | sustantivo singular | sustantivo plural |
---|---|---|
nominativ | moj konj - moj sin | moji konji - moji sinovi |
akuzativ | mojega konja -mojega sina | moje konje - moje sinove |
genitiv | mojih konja - mojih sinova | |
dativ | mojem konju - mojem sinu | mojim konjima - mojim sinovima |
lokativ | ||
instrumental | mojim konjem - mojim sinom | |
vokativ | konju! - sine! | konji! - sinovi! |
caso | adjetivo singular | sustantivo plural |
---|---|---|
nominativ | jedan (ordinal determinativo) - lijep(i) (adjetivo nomina) | jedni / lijepi |
akuzativ | Animado jednog / lijepog Inanimado: jedan/lijep(i) jednoga / lijepoga | jedne / lijepe |
genitiv | jednih /lijepih | |
dativ | jednom / lijepom | jednim / lijepim |
lokativ | ||
instrumental | jednim / lijepim | |
vokativ | jedan! / lijepo! | jedni! / lijepi! |
En el caso akuzativ masculino singular, se hara referencia a los objetos animados (personas, animales, etc), y a las cosas no animadas (las cosas concretas, objetos, etc)
Konj (disilabo)(gen. masculino): Caballo
Sin (monosilabo)(gen: masculino): Hijo
Jedan: en croata no existen articulos, pero en este caso "un", "una", etc, es contado como un adjetivo determinativo. Este se declina obedeciendo al genero del sustantivo que lo antecede.
Ejemplo: jedan lijepi automobil: un auto bonito.
caso | singular | plural |
---|---|---|
nominativ | moja djevojka | moje djevojke |
akuzativ | moju djevojku moje djevojke | moje djevojke |
genitiv | mojih djevojaka | |
dativ | mojoj djevojci | mojim djevojcima |
lokativ | ||
instrumental | mojom djevojkom | |
vokativ | djevojko! | djevojke! |
caso | adjetivo singular | adjetivo plural |
---|---|---|
nominativ | jedna / lijepa | jedne / lijepe |
akuzativ | jednu / lijepu jedne/ lijepe | jedne / lijepe |
genitiv | jednih / lijepih | |
dativ | jednoj /lijepoj | jednim /lijepim |
lokativ | ||
instrumental | jednom / lijepom | |
vokativ | jedna! / lijepa! | jedne! / lijepe! |
caso | singular | plural |
---|---|---|
nominativ | moje selo -moje pismo | moja sela - moja pisma |
akuzativ | moje selo - moje pismo mojeg sela - mojeg pisma | moja sela -.moja pisma |
genitiv | mojih sela- mojih pisama | |
dativ | mojem selu -mojem pismu | mojim selima - mojim pismima |
lokativ | ||
instrumental | mojem selom - mojem pismom | |
vokativ | selo! - pismo! | sela! - pisma! |
caso | adjetivo singular | adjetivo plural |
---|---|---|
nominativ | jedno / lijepo | jedna / lijepa |
akuzativ | jedno / lijepo jednoga / lijepoga | jedna / lijepa |
genitiv | jednih / lijepih | |
dativ | jednom /lijepom | jednim / lijepim |
lokativ | ||
instrumental | jednim / lijepim | |
vokativ | jedno! / lijepo! | jedna! / lijepa! |
pismo (gen. neutro): carta
*en el caso de las palabras que conjuguen las "eses" finales en el caso genitivo plural, se debe agregar una "a" intermedia, para mejorar la pronunciacion: pje/s/ma (nominativo) - pjes/a/ma (genitivo plural).
Lo mismo pasa con las palabras que terminan en "n", como jeda/n/, en casi todos los casos. Se borra la "a" intermedia, para mejorar la pronunciacion. Ejemplo: Jedni prvi dani : Unos primeros dias, pero Jed/a/n prvi dan: Un primer dia. Tienen que ver la tabla para entender mejor.
Jedna velika kuća: Una casa grande
Jedne velike kuće: Unas casas grandes
Fuente: Comunidad Croata en Chile
:D muchas gracias por haber hecho este sitio, soy estudiante de croata y me he enamorado de este idioma al ver todas estas publicaciones. Hvala lijepa!.
ResponderEliminar